Tags: литургия

коала

Ольга Шульчева-Джарман. Канон Христу состраждущему

КАНОН ХРИСТУ СОСТРАЖДУЩЕМУ

Песнь 1

Над бездной небытия
на мосту адамантовом
творение Твое поставил Ты
в давние века, Христе,
распростер над ним крылья Духа Твоего, согревая от холода смертельного,
но в последние дни
Сам пришел,
руки вовек над бездной смерти простирая,
Мост живой,
Бог и Человек,
наш Спас.

Не дано человекам
с деревом и камнем беседовать,
но Ты, чада Авраама от камней творящий дивно,
говорить умеешь, Всехудожник таинственный,
к деревьям и камням Твоим,
к творениям Твоим в мiре всем Твоем,
и слышат голос Твой,
и за Тобой спешат они,
Мост живой,
Бог и Человек,
Наш Спас.

Мариам одна посреди земли обитаемой Твоей,
посреди всех веков, народов и племен земных
воспела чисто песнь Тебе,
не смущаясь страха человеческого,
доверилась Тебе, Живому Богу до конца,
выковав веру дивную в сердце пречистом Своем,
Отроковица, Мужа скорбей Мать юная,
кровь дала, и Дух Святой приняла,
да Рожденный от Нее
За жизнь мира Себя в жертву окровавленную отдаст –
Мост живой,
Бог и Человек,
Наш Спас.
Collapse )
коала

Борис Херсонский. Перевод Канона Андрея Критского - 14

Из покаянного канона Андрея Критского, песнь четвертая, часть вторая.

Тропари

Бодрствуй, мужайся, душа моя, как некогда - Авраам,
приобрети себе дело по разуму, воздаяние по трудам,
обогащайся умом, чтоб проникнуть в таинственный мрак -
обретешь сокровище ты и Бога познаешь так.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Иаков родил двенадцать сынов породивших двенадцать колен,
по образу их тебе восхождения путь сотворен,
Иакова дети - ступени лестницы к небесам.
И, восходя по ступеням, он достиг спасения сам.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Collapse )
коала

Борис Херсонский. Перевод Канона Андрея Критского - 13

Канон Андрея Критского. Песнь четвертая, часть третья.

Тропари

И тело изъязвлено, и дух - чернее земли,
но Ты, Иисусе, врач, меня исцели,
похоть мою смири, грех от меня отдали,
раны мои залечи, омой, как снег меня убели!

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Слово Отчее! Мой Господь!
Ты в жертву принес на кресте свою кровь и плоть.
Плоть - чтоб воссоздать меня, кровь, чтобы омыть,
Дух, чтобы путь к Отцу я смог для себя открыть.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Collapse )

коала

Борис Херсонский. Перевод Канона Андрея Критского - 12

Канон Адрея Критского. Песнь пятая. Часть вторая.

Тропари

Слышала ты, о душа, как младенцем плыл Моисей
по водам реки в корзине, и чертог был в корзине сей!
Его погубить хотели - не сбылося злодейство то.
И замысел фараона был обращен в ничто.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

О душа окаянная! Слышала ли о тех
повивальных бабках, умерщвлявших мальчиков всех,
рожденных еврейками? Иль не помнишь ты ни о ком?
Моисею подобно, питайся мудростью, как молоком.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Collapse )

коала

Борис Херсонский. Перевод Канона Андрея Критского - 11

Канон Андрея Критского. Песнь шестая. Часть вторая.

Волны моих грехов покрыли меня с головой,
как волны Чермного моря, потопившие египтян,
с фараоном и колесницами, ужасен и жребий мой -
за каждое слово отвечу, за каждый изъян.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Уподобилась ты, о душа, неразумию израильтян,
манне Божественной ты предпочла сладость страстей.
За каждое слово ответишь, душа, за каждый изъян,
ибо ты поступаешь хуже Израилевых детей.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Collapse )

коала

Борис Херсонский. Перевод Канона Андрея Критского - 10

Канон Андрея Критского. Песнь седьмая.

Часть вторая. Тропари.

Когда везли на подводе Ковчег Завета,
волы свернули с пути, и Оза, заметив это,
коснулся Ковчега, и Божий гнев постиг его в тот же миг,
но, ты, о душа, бойся гнева, который его постиг!

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Слышала ты, о душа, как безумствовал Авессалом,
обесчестивший ложе отца и отцовский Давидов дом,
но не ты ли, душа, похвалила его дела,
подражала ему, и в грехах его превзошла!

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Collapse )

коала

Борис Херсонский. Перевод Канона Андрея Критского - 9

Канон Андрея Критского. Песня восьмая. Часть вторая.

Тропари

Соревнуясь с Озией, о душа, в грехе и вине,
ты его проказу получила вдвойне.
Помышляла запретное, и воздалось тебе сполна.
Направь стопы к покаянию, и простится тебе вина.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Окаянные жители ниневийской земли
в прахе и пепле Господу покаяние принесли,
ты же душа не каешься, отвергаешь Закон,
не молишься Богу, неужто пощадит тебя Он?

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Collapse )

коала

Борис Херсонский. Перевод Канона Андрея Критского - 9

Канон Андрея Критского. Песнь девятая. Часть вторая.

Тропари

Был Сатаной искушаем Христос в пустыне,
сделай камни хлебами, с высоты обозри все царства.
Но ты, о душа, молись, не искушайся, ты не
становись слугой Сатаны и его коварства!

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Пустыннолюбивая горлица! Глас, вопиющий в пустыне,
Светильник Христов, Предтеча, к покаянию всех призывавший,
Призови и нас припасть к покаянию, как к святыне,
о пророк, когда-то Ирода с Иродианою обличавший!

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Предтеча Христов! Ты пришел к Иордану!
Мытари и фарисеи от тебя принимали крещенье,
но ты им не подражала, душа, ты не пришла к Иоанну,
не покаялась, не испросила прощенье.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Collapse )

коала

Борис Херсонский. Перевод Канона Андрея Критского - 8

Из канона Андрея Критского. Песнь Первая.

Ирмос

Он помощник мой и покровитель мой.
Он спас меня и вывел на путь прямой.
Он - мой Бог и Бог отца моего,
как не славить Его, не возносить Его?
Ибо слава Его - превыше славы земной.
(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Тропари

Откуда начну оплакивать окаянную жизнь свою?
С какой слезы горестный плач начну?
Какою песнью я милость Твою воспою?
Какими словами искуплю я свою вину?

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Гряди, душа окаянная! Вместе с плотью своей,
перед Создателем Мира слезы скорби излей,
перечисли грехи человечества от изначальных дней,
о каждом шаге своем пожалей, а себя - не жалей.

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Collapse )
из фейсбука Бориса Херсонского

коала

Борис Херсонский. Перевод Канона Андрея Критского - 8

Из канона Андрея Критского. Песнь Вторая.

Ирмос

Выслушай небо молитву мою,
от Девы пришедшего во плоти Христа воспою!

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Выслушай небо, земля, внимай,
кайся, душа, и славу Господу возвещай!

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Склони свое око, Господи, Спаситель мой, поспеши
принять горячую исповедь погибшей моей души!

(Помилуй мя, Боже, помилуй мя!)

Collapse )